11 новембар 2016


7 коментара:

Dusan је рекао...

Eli psalame čita

IlijaO је рекао...

E sad: psalame ili psalme?

Бранислав Никић је рекао...

U ''Rečniku srpskog jezika'' iz 2011. piše u definiciji za psaltir ovako:
псалтир, -ира м збирка псалама који се читају у цркви.

IlijaO је рекао...

Zbirka psalama da, ali čitati se može psalam i psalmi. Nekom preporučiti taj i taj psalam, i neke druge psalme...
Bar tako mislim...

Milan Žarkovački је рекао...

U imenici "psalam" poslednje "a" je nepostojano ( http://archive.is/MfHYN ) . Ono postoji u množini u genitivu ali ne u akuzativu, tako da akuzativ množine glasi "psalme". Znači, ovaj rebus je neispravan.

Moglo bi, recimo, "Eli psalama ima".

Milan Žarkovački је рекао...

Eli psalam Evi čita.

IlijaO је рекао...

O tome, Milane, i tupim( tj: pričam)!