16 новембар 2015


5 коментара:

Miroslav Cvetković је рекао...

Nestalo baki para
(Nesta loba kipara).

Бранислав Никић је рекао...

Да!

Dejan Minić је рекао...

Interesantno, nisam čuo dosad za ovo ˝loba˝ (kod mene se kaže ˝lobuje˝). Valjda je ovo neka bosanska ili hrvatska varijanta.

Č. Jelić је рекао...

Dejane, lobati je standardan oblik. Znači isto isto što i lobovati. Bilježe ga svi relevantni rječnici hrvatskoga jezika (dakako i Klaićev Rječnik stranih riječi). Pretpostavljam da se može naći i u ponekom srpskom leksikonu.

Radi se o dvovidnom glagolu (isti oblik označava i svršenost i nesvršenost radnje) kod kojeg se prezent i aorist 3. lica jednine jednako pišu ("loba"). Zato sam ga prikazao tako da rješavač može birati između ta dva glagolska vremena.

Pozdrav!

Dejan Minić је рекао...

Pretpostavljao sam, hvala na informacijama.

U principu, volim raznovrsnost koju Bane neguje na ovom blogu. Imamo jedan jezik sa više varijacija i treba sve to negovati i ne deliti. Uvek sam enigmatsko i rebusno stvaralaštvo na ovim našim prostorima video i doživljavao kao celinu. Pozdrav!