уторак, 17. новембар 2015.


14 коментара:

IlijaO је рекао...

OPREZ, LILI, MARVINČAD SU VAŠLJIVA!
Ako je to rješenje, mislim da je trebalo: o prezlama ( možda)

Milan Žarkovački је рекао...

Lep rebus!

Prezla je gradivna imenica, tako da je sve OK.

Milan Žarkovački је рекао...

Ali nešto drugo nije OK: zbirna imenica je gramatički jednina; pravilno je: "marvinčad JE vašljiva".

IlijaO је рекао...

S ovim bih se mogao složiti!

Бранислав Никић је рекао...

Nalazio sam po internetu da se po negde, uz zbirnu imenicu, piše ''su'', evo jednog od primera:
Kad su čeljad posidali za astal, reduša je u kući (sridnja soba) zapalila dugačku Božićnu sviću.
Takođe sam našao i da negde kažu ''prezla'' umesto uobičajenog ''prezle''.

Milan Žarkovački је рекао...

Bane, da li kažeš da se negde kaže, npr.: "U tegli su prezle"? Ja to nigde (u Vojvodini) nisam čuo, nego isključivo: "U tegli je prezla.", kao što nigde nisam čuo "U tegli su [šećeri / soli]".

Č. Jelić је рекао...

Na temu gramatičke jednine pisao sam u komentarima uz svoje rebuse br. 2186 i 2211, s tim što smo tada imali obratnu situaciju - bio sam "na udaru" nekih anonimaca upravo zbog jedninskog oblika uz zbirnu imenicu.

Mi se možemo slagati ili ne slagati, ali na ovakva pitanja odgovore treba tražiti jedino u gramatičkim priručnicima. A oni nas uče da uz zbirnu imenicu ide jednina (češće) ili množina (rjeđe).

Što se prezle tiče, ne vidim što je tu sporno (isto kao da je, recimo, "o šećeru").

Milan Žarkovački је рекао...

Čedomire, ako je pitanje upućeno meni: Za prezlu nisam rekao da je nešto u rebusu sporno, nego me je iznenadila Banetova primedba da je uobičajeno reći "prezle", pa sam na to reagovao, da pitam da li sam dobro shvatio da Bane misli da je taj oblik uobičajen u nominativu. Za mene je neobičan. Uostalom, ako bi se reklo "prezle" onda to ne bi bila gradivna imenica.

Č. Jelić је рекао...

Milane, sve si lijepo objasnio u vezi s prezlom (nominativ: prezla), pa nema potrebe da se vraćamo na nju.

Zaboravih pohvaliti rebus u koji su ukomponirani Li Marvin i suva šljiva!

Svetlana је рекао...

Marvinčad je imenica u jednini, tako da stvarno treba "je", a ne "su". Interesantno, nikad ne bih rekla za cveće ili lišće "su", a ovde mi je tako prirodno "legla" množina. Verovatno, jer sam iz Subotice, a tu se svakako govori. :)

Što se tiče prezle, na HJP su navedeni prezla(ž) i prezl(m), ali poneke fabrike u Srbiji stavljaju natpis "prezle" na pakovanje.

Č. Jelić је рекао...

Svetlana, sad ti udarila na svoj (odličan) rebus.:)

Marvinčad je zbirna imenica (jednina je marvinče). Zbirne imenice mogu značiti nešto živo (čeljad) ili neživo (perje), pa dvojbe uglavnom potječu otud. Ponovit ću, gramatike uz zbirnu imenicu dopuštaju množinski oblik.

I ne zaboravimo: Djeca SU vojska najjača!

Svetlana је рекао...

Aaaah, sada sam shvatila! Loše sam protumačila gramatičko pravilo iz tvog prvog komentara. Hvala na objašnjenju. :)

Бранислав Никић је рекао...

U rečniku srpskog jezika (izdanje 2011.) piše ovako:
презла ж нем. (обично у мн.) .мрвица og осушеног и самлевеног
хлеба.
Ispravan je i jedan i drugi oblik, mada se kaže da je uobičajeno u množini. Kod nas u prodavnicama na kesicama piše ''prezle'' što mi je, lično, logičnije, jer je prezla jedna mrvica, a one se prodaju u većoj količini.
Kako god bilo, lepo je što se na ovom mestu vode konstruktivni razgovori, bez potrebe da se oko bilo čega svađamo.

Milan Žarkovački је рекао...

Hvala na odgovoru, Bane. Međutim, meni nije baš logično da se kaže "tri prezle" sa značenjem "tri mrvice", ali ajde, sad to nije mnogo bitno.