Po meni nije bilo potrebno dvaput prikazivati vuka. Prvi crtež i slovo Z na vuku su dosta. Vuk s lobode je već prikazan,ne mora s nje silaziti. Tako je ljepši i jasniji rebus,bez kompliciranja. Dinko
Izbacuje mi komentar kad ukucam ime,potpisao sam se na prvom komentaru. Kaže se i ptica s grane,kao što se kaže npr Jovo iz Beograda a ne samo Jovo u Beogradu. Dinko
Ali ako u rebusu prikažemo Jovu kako stoji u Beogradu,a mi inače ne znamo odakle je taj Jovo,onda se može reći Jovo iz Beograda. To je malo umjetničke slobode kod rebusa,da tako kažemo,a kako vidite,može se tako reći. No dobro,nije mi bila namjera svađati se 🙂 nego sam pokušao malo popraviti prikaz rebusa,da bude ljepši.
Nema svađe,samo različito mislimo. Ako bi se ovaj Jovo maknuo iz Beograda (kao što je vuk s lobode) i mi ga ugledali na drugom mestu onda bi rekli to je Jovo iz Beograda.
U pravu ste,ali ako u rebusu vidimo pticu na grani,Jovu u Beogradu i vuka na lobodi onda možemo reći i da je to ptica s grane,Jovo iz Beograda i vuk s lobode.
14 коментара:
Ovo bi trebao biti Zvuk slobode, ali nije mi jasno kako uz ovu sliku.
Pogledaj lobodu- vuk je sišao sa lobode!
Ја мислим:
,,З" ВУК С ЛОБОДЕ
(овај вук је ,,сишао" с лободе!?)
Гоце Павлов
Hvala, Ilija! Sad sam tek vidio.
Po meni nije bilo potrebno dvaput prikazivati vuka. Prvi crtež i slovo Z na vuku su dosta. Vuk s lobode je već prikazan,ne mora s nje silaziti. Tako je ljepši i jasniji rebus,bez kompliciranja. Dinko
Bez ove druge slike bilo bi: "vuk NA lobodi"
Ne mora biti,kad može ptica s drveta ili s grane može i vuk s lobode. Na stranu što vuk ne može biti na lobodi,ovo je rebus a ne realnost.
Da bude jasnije,stavi se strelica ili zvjezdica na vuka.
Ne kaže se PTICA S GRANE nego PTICA NA GRANI .
Ovaj put sam i ja anoniman,samo da vidim u čemu je to zadovoljstvo.
Izbacuje mi komentar kad ukucam ime,potpisao sam se na prvom komentaru.
Kaže se i ptica s grane,kao što se kaže npr Jovo iz Beograda a ne samo Jovo u Beogradu.
Dinko
Dinko,ako vidite fotografiju nekog Jove kako šeta Kalemegdanom nećete reći JOVO IZ BEOGRADA nego JOVO U BEOGRADU.
Ali ako u rebusu prikažemo Jovu kako stoji u Beogradu,a mi inače ne znamo odakle je taj Jovo,onda se može reći Jovo iz Beograda.
To je malo umjetničke slobode kod rebusa,da tako kažemo,a kako vidite,može se tako reći.
No dobro,nije mi bila namjera svađati se 🙂 nego sam pokušao malo popraviti prikaz rebusa,da bude ljepši.
Nema svađe,samo različito mislimo.
Ako bi se ovaj Jovo maknuo iz Beograda (kao što je vuk s lobode) i mi ga ugledali na drugom mestu onda bi rekli to je Jovo iz Beograda.
U pravu ste,ali ako u rebusu vidimo pticu na grani,Jovu u Beogradu i vuka na lobodi onda možemo reći i da je to ptica s grane,Jovo iz Beograda i vuk s lobode.
Постави коментар