Nisam zaboravio to, ali recimo da je to zanemarljiva veza, naročito pored ovog šarana. Već se pojavio taj par i namerno ga ni tada nisam komentarisao. https://rebusi.blogspot.rs/2017/05/blog-post_36.html Malo sam istražio, i, koliko sam razumeo, smisao reči "poručnik" je "područnik", dakle onaj koji je zadužen za povereno mu područje, a to ima koren u reči "ruka" - kao i "ručnik" - ali verujem da vam ne nedostaje toliko "korenovanje". :-)
5 коментара:
Poručniku šara Nimeta!
Zajednički koren: šarati -> šara <- šaran.
Da!
Milane, ovde si zaboravio: ručnik - poručnik:)
Nisam zaboravio to, ali recimo da je to zanemarljiva veza, naročito pored ovog šarana. Već se pojavio taj par i namerno ga ni tada nisam komentarisao.
https://rebusi.blogspot.rs/2017/05/blog-post_36.html
Malo sam istražio, i, koliko sam razumeo, smisao reči "poručnik" je "područnik", dakle onaj koji je zadužen za povereno mu područje, a to ima koren u reči "ruka" - kao i "ručnik" - ali verujem da vam ne nedostaje toliko "korenovanje". :-)
Постави коментар