06 март 2026

9 коментара:

Aljoša Vuković је рекао...

Osedlan alat (ose, dlan, alat)

Dinko Prašelj је рекао...

Bane je tako prikazao obrojčenjem, međutim ja sam napisao OSEDLANI ALAT (ose, dlan i alat), mislim da je to bolje jer nije obična nabrajaljka nego rečenica s onim "i".

Dejan Minić је рекао...

Bane je u pravu. U jednini muškog roda konj je osedlan, a konji mogu da budu osedlani.

Dinko Prašelj је рекао...

Ali se kaže i "osedlani alat", to je potpuno ok izraz.

Dinko Prašelj је рекао...

Mislim, ili ćemo se najstrože držati gramatike jednog jezičnog standarda i u okviru toga ne dopustiti nikakav razgovorni ni poetski jezik, o dijalektima i o tome kad se npr upotrebljavaju "s" i "sa" da i ne govorimo jer i tu onda treba paziti i napraviti točno prema gramatici, a to ne radi ama baš nitko od nas...ili imamo više slobodan pristup koji je adekvatan za rebuse. Ne možemo cijelo vrijeme imati jako slobodan pristup, a onda odjednom ići najstrože prema gramatici.

Dejan Minić је рекао...

Slažem se, Dinko, za taj slobodniji pristup, da treba malo fleksibilnosti, ali to ovde nema potrebe primeniti.
Dobro je i ovako kad je osedlan:)

Бранислав Никић је рекао...

Evo promenio sam!

Dejan Minić је рекао...

Bane ispunjava i želje:)

Dinko Prašelj је рекао...

Ma meni je skoro svejedno ovdje, ionako se ne natječem više, ali kad mogu pokušam da ne bude čista nabrajaljka nego ipak rečenica pa dodam ono "i" kad je moguće.
To ne znači da su čiste nabrajaljke loše, ali je ovako ipak bolje.