Zanimljivo kako mi je palo na pamet pet sati navečer a nikako ne ujutro. 🙂 Ali zato je ovo sa satom dosta loš prikaz, jer se može pomisliti i jedno i drugo. Trebalo je napraviti sa suncem koje izlazi. I naslov baš nije dobar, jer upućuje recimo na Lukreciju Borgia, na Giuliu Tofana ili na Lokustu. No rebus je dobar, postava naročito lijepa.
Sat je tu s razlogom, samo je mogao da bude digitalni, pa da pokazuje A.M. Slažem se da je naslov loš i odvodi u krivom smeru. Moglo je nešto u stilu -Ona se sveti rođaku- , ili sl.
No dobro, majstor je riješio i obogaćeni smo s još jednim lijepim rebusom sa stvarno jako lijepom postavkom. Pjesničkom dapače, zato mi je malo i žao da nije ljepše prikazan.
Ima potpuno opravdan razlog zašto je u naslovu italijanska. Rosa je žensko ime koje samo u Italiji nije nastalo od reči rosa (jutarnja). Da sam ostavio kao ime iz naših krajeva, to bi bio isti koren. Rebus bi bio odbačen, ovako je ostao za objavu i odlična ideja je iskorišćena. Sat mi se činio kao potreban da rešavači pre stignu do ideje da je jutro. Ali, očigledno da je rosa jutarnja pojava, pa je on višak. Obrisaću ga da slika bude jednostavnija.
Ok je italijanska ili talijanska, ali ovo "italijanska trovačica" vuče na određenu povijesnu osobu. Možda bi bilo bolje "Talijanka se sveti rođaku", ali bez "ona" kako je Boris napisao. Ima tu još jedan problem ali zbog toga ne želim dovesti u pitanje ovako lijep rebus: ujutru je srpski, jer mi kažemo ujutro. A onda je Rosa a ne Roza, prema hrvatskom pravopisu. No ajde, možda i kod nas negdje kažu "ujutru", ima i toga vjerojatno.
13 коментара:
Mala pomoć, sat nije element postavke već je tu da pokaže deo dana.
...doba dana.
Nisam našao na internetu da postoji osoba koja se zove Uve Čerdo Rose, a druga rješenja mi se ne uklapaju.
Uju truje Rosa.
Zanimljivo kako mi je palo na pamet pet sati navečer a nikako ne ujutro. 🙂
Ali zato je ovo sa satom dosta loš prikaz, jer se može pomisliti i jedno i drugo.
Trebalo je napraviti sa suncem koje izlazi.
I naslov baš nije dobar, jer upućuje recimo na Lukreciju Borgia, na Giuliu Tofana ili na Lokustu. No rebus je dobar, postava naročito lijepa.
A ustvari, rosa i jest jutarnja pa zato sat zbunjuje i pomisliš da je onda navečer. Bolje bi bilo skroz bez sata, a sunce i nije toliko potrebno.
Ne sekiraj se Dinko. I meni je asocijacija bila večer ili sumrak.
Sat je tu s razlogom, samo je mogao da bude digitalni, pa da pokazuje A.M. Slažem se da je naslov loš i odvodi u krivom smeru. Moglo je nešto u stilu -Ona se sveti rođaku- , ili sl.
B. Dubovski
Ne sekiram ti se ja zbog toga uopće 🙂.
No dobro, majstor je riješio i obogaćeni smo s još jednim lijepim rebusom sa stvarno jako lijepom postavkom. Pjesničkom dapače, zato mi je malo i žao da nije ljepše prikazan.
Ima potpuno opravdan razlog zašto je u naslovu italijanska. Rosa je žensko ime koje samo u Italiji nije nastalo od reči rosa (jutarnja). Da sam ostavio kao ime iz naših krajeva, to bi bio isti koren. Rebus bi bio odbačen, ovako je ostao za objavu i odlična ideja je iskorišćena. Sat mi se činio kao potreban da rešavači pre stignu do ideje da je jutro. Ali, očigledno da je rosa jutarnja pojava, pa je on višak. Obrisaću ga da slika bude jednostavnija.
Onda moraš napisati i da je rebus po hrvatskom pravopisu, jer to ime se piše u originalu Rosa, ali ga mi izgovaramo i pišemo kao Roza.
Ok je italijanska ili talijanska, ali ovo "italijanska trovačica" vuče na određenu povijesnu osobu. Možda bi bilo bolje "Talijanka se sveti rođaku", ali bez "ona" kako je Boris napisao.
Ima tu još jedan problem ali zbog toga ne želim dovesti u pitanje ovako lijep rebus: ujutru je srpski, jer mi kažemo ujutro.
A onda je Rosa a ne Roza, prema hrvatskom pravopisu. No ajde, možda i kod nas negdje kažu "ujutru", ima i toga vjerojatno.
Постави коментар