17 март 2025


13 коментара:

Dinko Prašelj је рекао...

Bane je jako zgodno napravio prikaz,no ipak treba malo više razmišljati...dao bih neku pomoć,ali ako je ovdje dam bit će prelagano,to je kao da sam dao i rješenje.
Evo,možda da kažem da se u postavci radi o jediju.

Pero је рекао...

Prosijedi striko bi lego - prosi jedi s tri kobile go

IlijaO је рекао...

Taman da napisah...

Pero је рекао...

Solidan rebus ali višejezični: ako je go, onda ide prosedi i džedaj. Kod nas se kaže: legao.

Dinko Prašelj је рекао...

Moram se sporiti s Perom danas...nije višejezični,jer se i kod nas skraćeno kaže "leg'o",a u Bosni i Crnoj Gori pogotovo,a i kod nas i u Bosni i CG se rabi ijekavica.
Pored Hrvatske i Srbije postoje i BiH i Crna Gora,gdje su miješane varijante.
"Go" se i kod nas kaže,ali u dijalektu. U Bosni i CG i književno.
Što se džedaja tiče,ne znam da li se u Bosni i CG piše jedi ili džedaj,ali mislim da mogu obje varijante.

Dinko Prašelj је рекао...

Osjetljiv je Pero...napisao sam da su psovati i pas isti korijen,nije mi se dopao brav i kumašin,i puca on sad po meni bilo opravdano ili ne. 🙂
Zezam se malo.

Dinko Prašelj је рекао...

Tako je,bravo.

Dinko Prašelj је рекао...

A i sam sam si kriv,da budem iskren... 🙂
Jer uvijek moram nešto komentirati,pa onda i dobijem nazad,šta ćemo.
Pravo mi budi.

Pero је рекао...

Crnogorski, bosanski i hrvatski su tri jezika, dakle višejezični. A stigo, lego, pjevo, kopo ne koriste pravi autori.

Dinko Prašelj је рекао...

Ali rebus nije mješavina ta tri jezika nego je na jednom od njih,ne? Ja sam samo spomenuo da može biti i neki drugi govor osim hrvatskog u Hrvatskoj i srpskog u Srbiji, uostalom već smo to nebrojeno puta imali ovdje na blogu,da se piše etimološki i ekavica,ili fonetski i ijekavica itd.
Ovdje je ijekavica,ali je "go" i "leg'o",što može biti i hrvatski ali ili u skraćenoj ili pjesničkoj formi ili u dijalektu,a može biti i bosanski ili crnogorski jer oni tako kažu.
Inače,i leg'o,i pjev'o,itd se koriste u pjesmama pa ne znam zašto se ne bi mogli i u rebusima. Uostalom i koriste se često.
Pjesnički oblici su uvijek lijepi i poželjni.
Oni su svakako daleko bolji nego npr riječi kao "diše" ili "žuje",što čak nije ni dijalekt nego neki šatrovački govor,a s pjesničkom formom veze nema.

Dinko Prašelj је рекао...

Inače,bosanski jezik ne postoji nego postoji bošnjački,kako sad kažu.
Nisam upućen da li se u Bosni sad piše etimološki ili fonetski,ili može oboje... također ne znam ni za Crnu Goru.
Ukoliko etimološki tamo ne može (a možda i može),onda je ovaj rebus na hrvatskom s tim što je malo u pjesničkoj formi na granici dijalekta. Ali to se dozvoljava,među dosadašnjim rebusima i ovdje i drugdje vidio sam puno takvih primjera,čak i onih koji daleko više odskaču od pjesničkog i kolokvijalnog govora,u kojima se koriste proizvoljne kratice i šatrovačke riječi,kako sam prethodno i naveo za primjer.

Pero је рекао...

Aha, sad mi je jasnije. To je onda onaj umjetnički rebus za koji mi koji sastavljamo križaljke nemamo dara.

Dinko Prašelj је рекао...

Pa i ne baš... 🙂
"Umjetnički" 🙂 rebus kojeg neki enigmati slabije razumiju je meni kad je smisleno povezana postava i rješenje,ili kad je neki baš jako zgodan i lijep pojam u rješenju ili u postavi.
A onda neki broje koliko ima slova i slično.
Ovaj rebus baš i nema te osobine,on je dosta dobar po "klasičnim" kriterijima,samo ima to malo odstupanje što je rečenica u izrazu s malo više pjesničke slobode.
Uostalom takve slobode su npr i kad napišemo "sa" tamo gdje bi po gramatičkim pravilima moralo ići "s" i slično.
A o "diši","žuji",i "Tašu" da i ne govorimo,to nije već ni pjesnički ni dijalektalno nego šatrovački pa prolazi.