Ispalo je jednostavnije nego sam mislio... međutim zavela me riječ "makine",a ona znači "strojevi" pa sam kombinirao s rojevima. I s formulama sam probao,ali mi bolidi nisu pali na pamet. Dobronamjerna sugestija,budući da rebus nije lagan: bolje bi bilo da je on rekao "ovo su moja vozila",a ne makine,to zavodi na krivi trag. Dinko
Preuzeto iz talijanskog,jer tamo kažu "makina/macchina" u žargonu za automobil,ali ga oni zapravo zovu "stroj" na talijanskom. Inače kažu "automobile". Međutim kod nas,u mojim krajevima,makina nije izraz samo za automobil nego i za bilo koji stroj, također preuzeto iz talijanskog ali onako kako ga upotrebljavaju Talijani. Dinko
8 коментара:
A nekakvi rojevi jesu,ali ostatak mi je nejasan,ne znam da li ovaj tip ima ime pa ga treba prepoznati ili je samo jedriličar...
Počeo sam ovako: BOLI DEKU .....( bolide ku, pa taj netko - ...rojev ima )
BOLI DIKU UJED RILIČARA (bolidi ku u jedriličara)
Ispalo je jednostavnije nego sam mislio... međutim zavela me riječ "makine",a ona znači "strojevi" pa sam kombinirao s rojevima. I s formulama sam probao,ali mi bolidi nisu pali na pamet.
Dobronamjerna sugestija,budući da rebus nije lagan: bolje bi bilo da je on rekao "ovo su moja vozila",a ne makine,to zavodi na krivi trag. Dinko
U žargonu je "makina" automobil (osobito neki "besan").
Preuzeto iz talijanskog,jer tamo kažu "makina/macchina" u žargonu za automobil,ali ga oni zapravo zovu "stroj" na talijanskom. Inače kažu "automobile".
Međutim kod nas,u mojim krajevima,makina nije izraz samo za automobil nego i za bilo koji stroj, također preuzeto iz talijanskog ali onako kako ga upotrebljavaju Talijani.
Dinko
Kod nas se kaže i "mašina",to je zapravo ta ista riječ. Dinko
Dejane, svaka čast za uspešno rešenje!
Постави коментар