I ime Vlasta ima isti koren sa vlašću, jer u češkom jeziku ovo ime je nastalo od reči ''vođa'', a u srpskom od imena Vlastimir (vlast i mir). Zameniću ovaj rebus drugim.
Vidim da kažu da se u ovom izrazu piše "poto" (jedna reč), što mi je bez veze - em se nigde osim u tom izrazu ne koristi ta reč, em tu postoje dva naglaska (bar ja to tako čujem), svaki deo naglašen, kao dve reči: "po to". Ali ajde, nema veze.
10 коментара:
Partija na vlasti!
Da!
???
+ ?
Tek sam sada video vaše komentare i shvatio da je predlog ''na'' i u postavci i u rešenju. Izvinjavam se zbog propusta, ispraviću rebus.
I ime Vlasta ima isti koren sa vlašću, jer u češkom jeziku ovo ime je nastalo od reči ''vođa'', a u srpskom od imena Vlastimir (vlast i mir).
Zameniću ovaj rebus drugim.
Pošto - po to
Pozdravljam zamenu!
Vidim da kažu da se u ovom izrazu piše "poto" (jedna reč), što mi je bez veze - em se nigde osim u tom izrazu ne koristi ta reč, em tu postoje dva naglaska (bar ja to tako čujem), svaki deo naglašen, kao dve reči: "po to". Ali ajde, nema veze.
Naglašavanje je tu kao u rečenici "Idem po to.", a ne piše se "Idem poto".
Пише се пошто-пото.
Прилог пошто-пото који значи обавезно, безусловно, пише се са цртицом: морам се данас наћи с њим, пошто-пото.
Постави коментар