Ovdje se radi o tzv. gramatičkoj jednini. Bez obzira na to što su zbirne imenice po značenju množina, gramatički one dolaze u jednini jer označavaju jedan skup. Obično se kao primjer za lakše razumijevanje navodi imenica momčad (kaže se "momčad je zakazala", a ne "momčad su zakazala"). Inače, kod Baneta je još jedan moj relativno sličan rebus sa zbirnom imenicom.
Da, pa onda možete čuti i izraz "ženska momčad". Može se svašta čuti i čuje se ali to nema veze s gramatikom. A osećaj za čistotu jezika nije dat svakom!
6 коментара:
Ja ću ovaj.
Radi junad bi skupa (radij u nadbiskupa)
Lijepo.
Ako su junad onda bi trebalo "biše" skupa.
Ovdje se radi o tzv. gramatičkoj jednini. Bez obzira na to što su zbirne imenice po značenju množina, gramatički one dolaze u jednini jer označavaju jedan skup. Obično se kao primjer za lakše razumijevanje navodi imenica momčad (kaže se "momčad je zakazala", a ne "momčad su zakazala").
Inače, kod Baneta je još jedan moj relativno sličan rebus sa zbirnom imenicom.
Da, pa onda možete čuti i izraz "ženska momčad". Može se svašta čuti i čuje se ali to nema veze s gramatikom. A osećaj za čistotu jezika nije dat svakom!
Srećom, udžbenici gramatike su dati svakom.
Постави коментар