Pobednik ovog takmičenja je Milan Sečujski koji je rešio svih 16 rebusa. Moje čestitke Milanu i zahvalnost svima koji su se odazvali takmičenju pa makar i simbolično. Posebna zahvalnost i Čedomiru Jeliću na sjajnim rebusima koje je i sam jako lepo ilustrovao. Trojici prvoplasiranih slede nagrade u knjigama, a oni treba samo da mi se putem mejla izjasne za koju knjigu su zainteresovani. Knjige su da podsetim; ''Mamutska ukrštenica'' koju poklanja Slavko Bovan, ''Slovna rebusijada'' i ''100 godina ukrštenih reči'' koje sam ja otkupio od autora Miroslava Lazarevića i Dragana Lojanice. Ostaje još da Slavko izabere kome će poslati još jednu svoju knjigu.
12 коментара:
Ja se već prijavio (jedinu koju nemam) za knjigu:)
Čestitke Milanu i ostalim učesnicima. Svojim učinkom sam zadovoljan i verujem da nisam jedini koji je imao problem sa koncentracijom zbog vrućine, pa sam rešenja dva rebusa promašio za slovo, odnosno dva.
Čestitam Milanu na ubjedljivoj pobjedi i svim riješenim rebusima u prvoj fazi takmičenja. Sve pohvale Čedomiru na kvalitetnim i izvrsno grafički predstavljenim rebusima. Hvala Banetu na domaćinstvu, ali malo nas je izmrcvario prevelikim čekanjem objavljivanja rješenja i rezultata. Morala bi postati stalna praksa da domaćin takmičenja odmah po prijemu mejla sa rješenjima obavještava takmičara o prispjeću istog. Ja sam sinoć slao mejl sa tuđeg računara i posredstvom drugačijeg naloga, i nisam bio siguran da li je sve uredno stiglo.
Mislim da je propušteno da se u naslovu rebusa br. 13 stavi odrednica "ekavski" (vešto...), što je moglo da stvori nedoumice kod takmičara.
Pomenuću da sam i ja riješio sve rebuse, od čega tri u drugoj fazi (čak dva koji su nosili 8 bodova, i vjerovatno je tu razlika u odnosu na Dejana). Petnaesti rebus sam prvobitno riješio kao "Pere cara dojke (pereca Radojke)", a tek kasnije mi je sinulo da je u pitanju cura!
Bilo je ovo još jedno lijepo druženje i zanimljivo provedenih 3 sata uz odlične zagonetke.
Svima pozdrav iz Berana!
Žao mi je što sinoć i noćas nisam bio kod kuće i nisam mogao da učestvujem u rešavanju. Sad kad sam ujutru došao kući i otvorio blog da vidim kakvi su rebusi bili i šta se događalo, vidim da su rebusi sasvim dobri i kvalitetni, ali objektivno rešio bih ih pola (čitajući rešenja uvideo sam šta ne bih nikako rešio), ali to mi ne bi bio imperativ, uvek kad učestvujem, učestvujem iz zadovoljstva i poštovanja prema autoru koji se potrudio da nam upriliči tu zabavu, pa makar moje učestvo bilo simbolično. Ruku na srce, ovde ima boljih i dokazanih rešavača rebusa od mene i zato mi nikad plasman ne predstavlja izazov.
Imam samo jedno opažanje zbog kojeg ne bi rešio prvi rebus: "usta device - ustade Vice" - ne vidim razlog zašto je naglašeno da treba ekavica. Obično je obrnuto - blog je postavljen na srpskom govornom jeziku i ekavici, ako je koji rebus ijekavski, onda se TO potencira. Drugo: strelica koja pokazuje usta te ženske osobe na slici dolazi sa područja "kancera - raka", "virgo - devica" je gore iznad njene glave.
Čestitam i autoru i svim učesnicima, verujem da im je bilo zabavno, uprkos vrućini.
Hvala na čestitkama, rebusi su bili zaista inspirativni za rešavanje - a neki i ne baš laki. Pošto sam bio krenuo od šesnaestog ka prvom, već sam pomišljao da će tu dosta toga ostati nerešeno.
Posebno hvala autoru rebusa - bilo je zaista zanimljivo. Posebno bih izdvojio "bi kuku nama" zbog duhovitosti, strip sa popom i Homerom, kao i "pere cura dojke" (ovaj poslednji praktično savršen u svakom pogledu). Onaj neseser je ideja koju sam i sam već mesecima vrteo po glavi, ali nisam uspeo da je završim. (Ništa, bar sam zato rešio taj rebus u momentu.)
@ N. Petkovski
"Usta device" su obeležena kao ekavski rebus jer bi u suprotnom postavka bila "usta djevice". Na slici je mlada ženska osoba pored koje u uglu stoji simbol device, a stavljena je u kontekst zodijaka, pa mislim da je tu ilustracija apsolutno korektna.
Jedino sam se namučio s rebusom br. 13 - tu me je zbunilo što pojmovi nisu prikazani u nizu iako se radi o čitaljci (pri tom sam početak "veš, tom" odmah odbacio jer rebus nije bio obeležen kao ekavski). Tu se pridružujem kritici organizatora - ne obeležiti rebus kao ekavski (i onda još i zaspati :)) bio je priličan propust. Poslao bih rešenja i ranije da nisam odlučio da reklamiram taj rebus i onda (uzalud) čekao odgovor mejlom. (Bane je i inače malo "tvrd" na odgovaranju.) Uz, naravno, konstataciju da je svakako najvažnije da se svi dobro zabavljamo, dešava se da takav detalj odluči pobednika - zato bi rebuse trebalo malo pažljivije kontrolisati pred objavljivanje.
Još jednom hvala autoru i organizatoru na prijatno i zanimljivo provedenoj večeri!
Čestitam!
Nisam detaljno analizirao (nemam vremena) šta mi je priznato a šta nije jer sam ja računao da sam odgonetnuo 14 komada, ali nije ni važno.
Rebusi su bili odlični, ali za neku drugu priliku. Istovemeno sam radio dvoje-tri stvari, te sam se rebusima posvetio oko 60 minuta.
Bane, druga knjiga ostaje za drugu priliku jer sam je obećao AKO BUDE VIŠE OD 20 učesnika.
Na kraju, i ja glasam za "perec"!
Oprosti Milane,
ne znam koje si nacionalnosti i koji jezik koristiš (čitajući tvoje komentare vidim da koristiš srpski jezik, ekavski izgovor), ali znam da živiš u Republici Srbiji gde je službeni jezik srpski, ekavski izgovor. Prema tome, u Srbiji je sva komuniklacija na srpskom jeziku ekavskim izgovorom. Napisao sam i ponoviću: Banetov blog postoji u Srbiji i normalno je (u skladu zakonima) da se piše na srpskom jeziku ekavski i da objavljeni radovi treba da budu na srpskom jeziku ekavski. Ali ako neki rad bude na jekavskom ili ijekavskom ili ikavskom, dakle nestandardnom izgovoru, onda TO treba naglasiti (i to je bilo naglašavano do sada). Prema tome nema razloga da za prvi rebus stoji uputstvo da je ekavski, kao što nije bilo razloga za to ni u rebusu br. 13 (vešto - vješto), ni u rebusu br. 14 (Severna Amerika - Sjeverna ...). U sva tri rebusa se koristio standardni ekavski izgovor ono što je po srpskom pravopisu i pravogovoru. To što neki učesnici, kao što su Luka, Gojko Mandić, Slavko Bovan, Mišo Živanić, Nevenko Soldo, Ilija Đurković ... govore i pišu ijekavski je njihov hendikep, jer moraju ono "ije" da prevedu u "e". A šta da kažem ja kad učestvujem iz Makedonije, sa sasvim drugog jezičkog područja i druge nacionalnosti? Treba li zbog mene i sličnih kao mene (recimo Dragan Tolomanoski, Ivan Andonov, Voja Dodevski ...)da u naslovu stoji: rešenje je na srpskom? Pa naravno da je na srpskom i naravno da je ekavski. Sve ostalo je nestandardno i treba ga objasniti i naglasiti.
Prihvatam komentar i odgovor na moju primedbu o "usta device", jer nisam znao da je onaj simbol u donjem desnom uglu znak za horoskopski znak "devicu". Ja sam mislio da je bitno to što strelica prema ustima devojke polazi iz znaka "rak".
Primedba o naglašavanju ekavice ne stoji jer je autor sa ijekavskog govornog područja pa je sasvim normalno da njegovi rebusi budu na ijekavici, a ako nisu, da ih onda označim da su na ekavici. Moj sajt nije ograničen isključivo na ekavicu i ćirilicu i svako može na njemu da objavljuje na svom jeziku i svom pismu. Da sam imao rebusa na makedonskom ili slovenačkom objavio bi i njih, a rešavao bi ih onaj ko ih razume.
Prihvatam kritiku za to što sam se uspavao, ja sam samo bio iskren. Mogao sam da napišem neki bolji razlog pa da se niko ne naljuti, ali to nisam hteo. Umor od mnogo obaveza, a i ove strašne vrućine su učinile da zadremam i ne odradim posao do kraja. Što se tiče odgovora na svaki mejl, morao bih tri sata da sedim i klikćem na rifrešovanje mejla da bih odgovorio svakom, a to nisam nikako mogao. Prihvatam i kritiku za rebus broj 13 koji nisam oznašio da je na ekavici, to me je iznenadilo jer sam dva puta proveravao svih 16 rebusa i nekako sam smetnuo s uma da je ''vešto'' ekavica, a ''vješto'' ijekavica. To na kraju nije imalo uticaja na plasman.
Moram da priznam da sam zbog drugih obaveza koje sam ovih dana imao vrlo površno pročitao najavu za takmičenje i da uopšte nisam primetio da će autor rebusa biti Čedomir Jelić. Celo sam vreme mislio da je autor Bane. Kad sam u njegovom komentaru pročitao da je autor sa ijekavskog govornog područja, začudio sam se otkug Bane ijekavac. Tek onda sam video ko je autor. To u izvesnoj meri znači da trebam korigovati neke moje komentare oko jezika i izgovora. Ustvari trebam napomenuti da je Bane trebao u najavi i propozicijama takmičenja da naglasi da će radovi biti ijekavski, ali da ima i ekavskih koji bi bili posebno označeni, pa se ne bi dogodili svi ovi komentari.
Iako svi tvrdimo da je ovo igra i zabava, ipak se iz pojedinih komentara vidi da je nekima pobeda itekako imperativ i da je "tuga pregolema" ako se ne ostvari, pogotovu ako je za to "kriva" sitnica koja može odlučiti pobednika. Kamen spoticanja je rebus br. 13 jer nije navedeno da je ekavski, pa ga neko nije rešio ili ga je s mukom rešio i trošio uzalud vreme. Eto, dogodilo se, Bane to propustio, pa šta? I rešavači greše kad kombinuju i rešavaju rebus dok ne nađu tačno rešenje.
A to što je on pre ponoći od premora zaspao ... pa koliko puta se bilo kome dogodilo gledajući film u pozne sate da zadrema. Pa i on je čovek. Neko je verovatno bio veoma nestrpljiv da odmah iza ponoći vidi da li je pobednik, jer to je izuzetno važno i ne može da sačeka do jutra. Ajde ljudi, dajte da ovo zaista shvatimo kao igru i zabavu, relaksirano i bez tenzija.
Ne znam šta je isprovociralo inače poslovično korektnog Nikolu da pošalje ovako grub i u najmanju ruku neutemeljen komentar. Vjerovatno će mu uskoro biti žao što je ovo napisao.
Iz njegovog komentara osjećam se direktno prozvanim da baš ja sve ovo preozbiljno shvatam i "plačem" ako ne pobijedim, žaleći se na sve i svašta. Ovo su veoma nekorektne konstatacije. Pozivam Nikolu da još jednom pročita moj gornji komentar i vidjeće da ništa od ovoga što je izrekao ne odgovara istini. Svi smo se složili da je primjedba za rebus 13 opravdana, a u mom komentaru sam je pomenuo samo kao generalnu primjedbu. Milan je riješio tri rebusa više u prvoj fazi i ova omaška mi nije nikako mogla zasmetati da pobijedim, niti sam to jednom riječju pomenuo. Naravno da bih volio da sam pobijedio, ali Milan je ovog puta bio isuviše ubjedljiv i nedodirljiv, i na tome sam mu srdačno čestitao.
Nisam primijetio da je iko od nas u komentarima stvarao ikakve tenzije, a kritike Banetu su bile umjerene i drugarske i nadam se da je i on to tako shvatio, a sve u zajedničkom nastojanju da svako sledeće takmičenje bude kvalitetnije.
Za kraj evo izvoda iz propozicija takmičenja: "Podrazumeva se da su rebusi na ijekavskom, a oni koji budu na ekavskom biće posebno označeni."
Žao mi je, zaista mi je veoma žao što je stvar otišla u skroz neželjenom pravcu, ali JA SAM KRIVAC za to. Kao što sam već napisao - bio sam prezauzet drugim aktivnostima i nisam pročitao ni najavu za takmičenje ni propozicije takmičenja, pa zbog toga nisam ni znao autora rebusa ni da su oni ijekavski i sasvim sam pogrešno shvatio celu stvar kad sam pročitao komentare Ilije i Milana. Stoga su moji komentari na već napisane njihove komenatre apsolutno neadekvatni i skroz promašeni. Izvinjavam se i Iliji i Milanu i svima koji su čitali moje komentare, ni na kraju pameti mi nije bilo da ikoga vređam ili kritikujem zbog želje da se pobedi ili pravda za neuspeh. E, kad sam već na startu usrao stvar, onda je sve nadalje bilo samo gore i gore. Neću da se pravdam, kriv sam, bio sam skroz neumeren i stvar se otela kontroli. Sad kad čitam ponovo svoje komentare ne mogu da se načudim da sam JA stvarno tako napisao. Tako napisano stvarno dobija sasvim suprotnu konotaciju. Kad krene naopako, onda stvarno je naopako (mora da je Marfi umešao prste). Ovo je meni lekcija da ubuduće ne budem brzoplet i da ne komentarišem nešto o čemu nemam informacija, dakle samo provereno i merodavno. Ljudski je pogrešiti, još je ljudskije priznati pogrešku. Ja je priznajem.
Nema problema Nidžo, sve ti je oprošteno. Mnogo si mi drag kolega i pozitivan lik, i sve i da hoću ne mogu se naljutiti na tebe. Nastavljamo dalje sa druženjem i zabavom na "enigmatskoj strani svijeta"!
Постави коментар