01 март 2024

4 коментара:

Aljoša Vuković је рекао...

.... ko Bajagino bilo (.... kobajagi Nobilo)

Aljoša Vuković је рекао...

Veliko Bajagino bilo

Dejan Minić је рекао...

Eto sinhroniciteta, pojam ˝kao bajagi˝ sam pre nekoliko dana pretraživao na interentu, jer sam znao da tu postoji caka. Po onome što pišu, ovde bi postavka bila ˝Veli ko bajagi Nobilo˝.

Kako se piše kao bajagi ili ko bajagi?
Oba oblika su ispravna. Međutim, bolje je upotrebiti prvi oblik kao bajagi.
Oblik koji se često čuje u svakodnevnom govoru kobojagi nije pravilan.
Reč bajagi je turskog porekla. Ima značenje kao da, kao tobože..

Primeri:

Pitala me je kako sam, kao bajagi se brine za mene.
Marko je bio nasmejan ko bajagi nije mu ništa.
Pričao je tako samouvereno kao bajagi da je znao nešto.

IlijaO је рекао...

Ma, mislim da je "kobajagi" viša sfera tumačenja i značenja , i ja ga ne bih dovodio u svezu sa "tobože"!
Po HJP "tobože"- (komentirajući tuđe riječi ili tvrdnje) lažno, neistinito (ako se ne vjeruje u istinitost tvrdnje) [tobože je bio u koroti, a zapravo se veselio očevoj smrti]!
Kobajagi bi, po meni, bilo- kroz šalu, ili kao "nešto", hajde da se pravimo kao da je nešto stvarno...
Možda griješim, ali se da raspravljati...