Ovo rješenje sam imao, ali eto ja poznata neznalica 😂 nisam znao za to operiranje lipom...iako sam s medicinom nažalost imao i previše posla. Čuo sam za liposukciju i laparoskopiju, ali za taj lip ne. No postoji, pogledao sam, to je nešto za estetske operacije, čini mi se.
A, lipom! Vrsta tumora. Eto, nije mi pao na pamet iako sam svojevremeno i za njega, mislim, čuo. Sarkom i melanom bi mi prije pali na pamet. A ono "dio" ili "deo" sam išao krivim putem jer sam mislio da je "doca radi". No kako mi je i "operisa" bilo malo čudno, pokušao sam dobiti drukčije rješenje. Ali to je zato jer mi u hrvatskom nemamo tog oblika, čini mi se, a "operira" je srpski "operiše"...kod nas je aorist isto "operira", ne mijenja se kao u srpskom. I ne upotrebljava se baš.
Iz ugla ilustratora kad gledam, bolje bi bilo da je sa desne strane slagalica sa Kejtinim likom (bez problema će AI to napraviti), a s leve jedan deo te slagalice.
12 коментара:
Tu neki doca operira polip, ali nisam uspio točno riješiti rečenicu.
Doca radi operi.. ..lipe
Ako je Doca radi, operiše polipe onda je prikaz baš loš.
Recimo, Doca radi, operisa polipe...ali ovdje je cijela lipa a ne pola, i ono "operisa" mi baš ne zvuči.
Probaj s kišom...
Trebalo je pisati sa lipom
Doca Rade operisa lipom - do cara deo Peri sa lipom
Ovo rješenje sam imao, ali eto ja poznata neznalica 😂 nisam znao za to operiranje lipom...iako sam s medicinom nažalost imao i previše posla. Čuo sam za liposukciju i laparoskopiju, ali za taj lip ne.
No postoji, pogledao sam, to je nešto za estetske operacije, čini mi se.
Nije lip, nego lipom (jednina) ili lipomi (mn.).
Tačno, i nije ''dio Peri'' već ekavski ''deo Peri''.
A, lipom! Vrsta tumora. Eto, nije mi pao na pamet iako sam svojevremeno i za njega, mislim, čuo. Sarkom i melanom bi mi prije pali na pamet. A ono "dio" ili "deo" sam išao krivim putem jer sam mislio da je "doca radi". No kako mi je i "operisa" bilo malo čudno, pokušao sam dobiti drukčije rješenje. Ali to je zato jer mi u hrvatskom nemamo tog oblika, čini mi se, a "operira" je srpski "operiše"...kod nas je aorist isto "operira", ne mijenja se kao u srpskom. I ne upotrebljava se baš.
Iz ugla ilustratora kad gledam, bolje bi bilo da je sa desne strane slagalica sa Kejtinim likom (bez problema će AI to napraviti), a s leve jedan deo te slagalice.
Постави коментар