Može se reći i marenda i užina. I jedna i druga riječ su podjednako u upotrebi. Čudi me da za užinu nisi čuo,i za glagol užinati. A mene ponekad prozivaš zbog neznanja. 🙂 Bezveze nije,jer glagol užinati itekako postoji,a "pa" i "pak" su sinonimi, "pak" je stariji i danas više dijalektalni oblik. Eto vidiš da neke stvari znam ja a ti ne znaš. 🙂
Aha, možda si htio reći da u Dalmaciji ljudi marendaju a ne užinaju. Koriste se oba izraza iako marenda puno češće. Svako selo ima svoj dijalekt. Kod nas u Primorju se također koristi i užina. A užina je književni izraz koji može biti korišten unutar dijalektalnog govora čak i kad izvorno ne spada u taj govor. Tako je npr Bane imao rebus ISPIJANJE PIVA (piva i spi janje). I meni nije palo na pamet da mu osporavam taj rebus jer da su BIRE a ne PIVA. PIVO je književno i također se koristi.
16 коментара:
Popločena je lipo p.....(pop loče na jeli, pop.....)
Dobro si počeo, samo ne treba ponovo "pop" kad ga se drugi put spominje.
Ta reč od 3 slova ima značenje ''zatim'' ili ''onda''.
Valjda POPLOČENA JE LIPA KUŽINA.
Da. Kao rješenje zvuči izvrsno, ali pak užina mi nema apsolutno nikakvog smisla.
A zašto ti nema smisla??? Pop loče na jeli, pak onda užina, to jest jede užinu.
Nisi čuo za glagol užinati?
Rješenje je točno.
A budući da je lipa kužina popločena, pop više ne mora užinati na stablu. 🙂
Sad razumijem. Sve je u redu. Lijep je rebus. 😊
Tačno!
Zar ne "marenda"? Inače je bez veze...silom sklopljeno!
Može se reći i marenda i užina. I jedna i druga riječ su podjednako u upotrebi.
Čudi me da za užinu nisi čuo,i za glagol užinati. A mene ponekad prozivaš zbog neznanja. 🙂
Bezveze nije,jer glagol užinati itekako postoji,a "pa" i "pak" su sinonimi, "pak" je stariji i danas više dijalektalni oblik.
Eto vidiš da neke stvari znam ja a ti ne znaš. 🙂
Ajd ti meni objasni gdje u Dalmaciji "užinaju" ( ili , pak, marendaju!?). Kad sam ja užinao ti se možda nisi ni rodio...
Ne razumijem pitanje, svugdje ljudi užinaju ili marendaju, ne samo u Dalmaciji.
Aha, možda si htio reći da u Dalmaciji ljudi marendaju a ne užinaju.
Koriste se oba izraza iako marenda puno češće. Svako selo ima svoj dijalekt.
Kod nas u Primorju se također koristi i užina.
A užina je književni izraz koji može biti korišten unutar dijalektalnog govora čak i kad izvorno ne spada u taj govor.
Tako je npr Bane imao rebus ISPIJANJE PIVA (piva i spi janje).
I meni nije palo na pamet da mu osporavam taj rebus jer da su BIRE a ne PIVA. PIVO je književno i također se koristi.
Bira je samo u Istri.
Nije, nego i u Primorju i na otocima,a i u Dalmaciji se tako govori, doduše ne svugdje. Ali pravo pitanje je,oko čega se mi uopće razgovaramo?
Постави коментар