14 август 2025

38 коментара:

Luka је рекао...

skupi naturista - skupina turista

Dinko Prašelj је рекао...

Tako je.

Slavko Bovan је рекао...

Gdje se mogu nabaviti naturisti po povoljnijim cijenama? Nabavio bih nekoliko komada ženskog pola :)

Dinko Prašelj је рекао...

Piše u naslovu, ne? 🙂

Slavko Bovan је рекао...

Dinko često govori o razlikama u jeziku, pa da mu dam riterniram ovom prilikom. Ako je SKUPINA, onda je TURIST, a ako je TURISTA onda je GRUPA.

Dinko Prašelj је рекао...

Samo ne na onoj luksuznoj, nego na nekoj običnoj 🙂.

Slavko Bovan је рекао...

Piše, ali bih se usudio da kažem da ovaj rebus ima problem sa smislenošću. (Što bi jedan Ilija kazao larpurlartizmom). Druga dva su dobra, a onaj sa tunama više nego dobar.

Dinko Prašelj је рекао...

Ne govorim ja o razlikama u jeziku ako ih ne primijetim, nije da ih baš tražim namjerno... a u Srbiji ne postoji riječ skupina? Ili možda u Bosni ili drugdje gdje se kaže naturista?

Dinko Prašelj је рекао...

Zašto? 😮

Dinko Prašelj је рекао...

Mislim, ako je turist koji puno troši i ide na luksuzne destinacije skupi turist, ako je isto takva dama skupa dama, onda su i takvi nudisti ili naturisti skupi nudisti, bar se kod nas tako uvijek govorilo.

Slavko Bovan је рекао...

Naravno da postoji skupina kao pojam u srpskom jeziku, ali baš zato sam to i napisao.
Mnogi pojmovi koje si apostrofirao kao "tako se kaže u Srbiji", takođe postoje i u Hrvatskoj. Grupa je uobičajen naziv kao i turista, ali SKUPINA i TURIST su, naravno, sastavni dio srpskog jezika.
Ovdje govorim o finesama standarda. SKUPINA I TURIST, GRUPA I TURISTA.
(Možda nije loše da ponovim da lično smatram da je ovdje riječ o jednom jeziku koji ima dvije ili nekoliko varijanti. Znam, znam...mnogi su alergični i na samu pomisao da je u pitanju jedan jezik, ali šta da im radim. Dok nam ne treba tumač da se razumijemo, to je jedan jezik za mene, Ne sporim da drugi smatraju da su to dva (ili) više jezika koji veze nemaju međusobno).

Slavko Bovan је рекао...

Skup ili jeftin je predmet trgovine, a onaj koji mnogo troši je npr. rasipan :)
Skupa dama ima jednu drugu konotaciju.

Dinko Prašelj је рекао...

A čuj Slavko, ako se u Srbiji i drugdje koristi riječ skupina i riječ turista, onda ne znam zašto bi ovo bilo neispravno, tim više što je ovdje jedno u postavci a drugo u rješenju a ne u istoj rečenici.
A što se tiče jednog ili dva jezika, ja ti ne ulazim u te rasprave, no neke razlike postoje i to ne samo u hrvatskom i srpskom jezičnom standardu nego i u Bosni i Crnoj Gori. Pa se obzirom na to ravnamo, iako baš i nije lako jer ima puno varijanti.

Dinko Prašelj је рекао...

E vidiš, kod nas se kaže skupi turist npr, i skupa dama nije samo ona na koju moraš ti potrošiti nego i ona koja sama puno troši i ide na luksuzna mjesta, znači ima novaca, tako se bar kaže kod nas a ovo ne spada pod gramatiku nego pod to kako se gdje kaže. Malo me i čudi da nisi čuo za te izraze, bit će možda zato jer vjerojatno nisi živio u turističkom mjestu na moru ili tako nešto.

Slavko Bovan је рекао...
Аутор је уклонио коментар.
Slavko Bovan је рекао...

Živio sam ja u turističkom mjestu (nije na moru) ali nije se koristio izraz SKUPI GOST. Eventualno, dobar, bogat, darežljiv...Skupo je nešto što se plaća, a ne onaj koji plaća. Po toj logici mogli su biti i VJETROVITI TURISTI (oni koji dolaze da jedre).

Naravno, uvijek postoji mogućnost da sam u zagludi i da je zaista taj izraz za platežnog gosta ušao u široke narodne mase. Postoji mogućnost, ali sumnjam.

Slavko Bovan је рекао...

Naravno da postoje razlike. Eto, npr. ne govore potpuno isto ljudi u Kikindi i Mokrinu (10 km), da ne pominjem Kikindu i Vranje, takođe, nije isti govor u Splitu i npr. Rijeci ili Zagrebu. Ipak, u konkretnom slučaju, SKUP (SKUPI) svuda ima isto značenje.

PS. Možda bi bilo bolje da se fokusiramo na onaj s tunama koji zaslužuje mnogo više (pozitivne) pažnje.

Dinko Prašelj је рекао...

To su razlike u dijalektu, a mi se ovdje moramo ravnati po razlikama u jezičnom standardu.
E sad, hoćeš li ih ti zvati razlikama među jezicima ili među različitim jezičnim standardima varijanti istog jezika, meni je svejedno i ne sjećam se da sam ikad u tom smislu nešto ovdje tvrdio, jer to i ne spada u enigmatiku nego čak i u politiku a to je jako sklizak teren.
Da zaključim o rebusu: skupina u srpskom ili nekom drugom standardu gdje se kaže naturista postoji i to je onda ok, a to što mi kažemo npr skupi turist ili naturist za onog tko tjera luksuz a ti za to nisi čuo je već u domeni izražavanja.
No postoji eventualno feler, ako se tako ne može reći na jeziku na kojem sam napisao rebus,ili varijanti jezika,kako hoćeš. To ne znam, i nisam mogao znati kad sam sastavljao rebus.
Ali računam da me baš nećeš gnjaviti s takvim sitnicama.

Dinko Prašelj је рекао...

Taj izraz postoji itekako, žao mi je što za njega nisi čuo, i skupi gost također. Vjetroviti turist 🙂 ne postoji.

Dinko Prašelj је рекао...

Sad u biti vidim, da je Slavkova poanta bila rasprava o tome jesu li to dva jezika itd.
Ja u to ne ulazim. Dakle, skupi naturist je normalan i ok pojam, ali Slavko za njega nije čuo. Ok, nisam ni ja za puno izraza.
Ako je skupina kao riječ ok u jezičnom standardu na kojem sam napisao rebus, neovisno o naturistu jer je jedno u postavci a drugo u rješenju, onda je to isto ok.
E, ali ne znam da li se "skupi naturista" koristi kao izraz u jezičnom standardu na kojem sam napisao rebus.
Ako se ne koristi, to bi mogao biti feler.
Bane nije ništa primijetio kad sam poslao rebus, međutim on ima puno posla oko svih tih prikaza pa mu može i promaknuti.
No mislim da baš ne moramo onda biti tolike cjepidlake, a mislim da se taj izraz sigurno koristi iako Slavko za njega nije čuo,kod nas je baš rasprostranjen.
Hvala na komplimentu za rebus s tunama.

Slavko Bovan је рекао...

Ne sporim da se svašta govori i piše. Moguće da neko govori SKUPI NATURIST u značenju "onaj koji mnogo troši", ali je svakako rogobatno. Dozvoljavam da sam u zabludi, ali dozvolimo mogućnost i da je autor rebusa u zabludi. Da se vratim na početak "rasprave" - Ako ima skupih i jeftinih naturista, one skupe bih prepustio vama, a prijavljujem se da kupim nekoliko naturistkinja, ako je cijena prihvatljiva, ali ako ima popusta na količinu. (...i ako dobijem dozvolu od Najbolje Od Svih Žena).

Dinko Prašelj је рекао...

Ovo mi sliči na onu raspravu o notama. Izraz skup i jeftin turist su u upotrebi po cijelom Jadranu i autor rebusa nikako tu ne može biti u zabludi.
Jedino je moguće da se tako ne može reći na jezičnom standardu na kojem sam napisao rebus,e to ne znam.

Slavko Bovan је рекао...

Možda se i govori na cijelom Jadranu, ali nije ispravno (jezički i logički). Mogao bi neki stranac pomisliti da je ta oblast epicentar trgovine ljudima.

Ako neko kupuje sve enigmatske listove, da li je on skupi enigmata?!

Priznajem da sam danas besposlen pa me ova prepiska zabavlja, ali koliko vidim, ostalima ič nije interesantna (S razlogom!).
(ič = ništa)

Dinko Prašelj је рекао...

A dobro Slavko, ako ja počnem s tim što sve meni nije ispravno jezički i logički...tako se govori i to je to.

Dinko Prašelj је рекао...

I piše se i u novinama kod nas, milijun puta pročitao taj izraz.

Slavko Bovan је рекао...

Vjerujem ti da piše, ali pošto sam znatiženjan, molim te, kopiraj mi tekst-dva iz nekih ozbiljnih medija.

Slavko Bovan је рекао...

Za SKUPO HJP kaže: po visokoj cijeni [skupo platiti], opr. jeftino

Dinko Prašelj је рекао...

Ako nađem. Nema sve odmah na netu. Možda idući tjedan budem imao više vremena tražiti.

Dinko Prašelj је рекао...

Vjerojatno i nekima od vas tako neobično izgleda kad ja za nešto nisam čuo kao meni sad sa Slavkom...samo ja ipak ne gnjavim toliko 🙂 oko riječi, jedino kad me netko osobno zeza.

Dinko Prašelj је рекао...

Slavko, budući da sam ja mislio da je ovaj rebus čak kandidat za pobjedu 🙂 u ovom mjesecu, najbolje da zamolim Baneta da ga ispusti u izboru ako ti budeš u žiriju, neću dobit od tebe za njega više od šestice 😂 a i još će se neki, vjerojatno, ravnati po ovom što si napisao 🙂

Slavko Bovan је рекао...

Ja bih se najviše ravnao po tome što je TURIST - NATURIST bilo više puta. Imaš dovoljno dobrih rebusa pa ti ovaj nije potreban. Ne moraš ti meni vjerovati, ali smio bih se kladiti da ovaj rebus ne bi dobro prošao ni kod drugih objektivnih ocjenjivača.

Slavko Bovan је рекао...

Nije valjda da su skupi turisti nahrlili na jadran od danas, pa o njima nisu do sada pisali? :)
Ovo je pokušaj duhovitosti, jer sam i sam pokušao da našem nešto na tu temu. Našao sam "skupi gosti"...ali to se odnosilo na neke skupe helikoptere, a ne na ljude.

Dinko Prašelj је рекао...

A to ti je sve pitanje, jedan da desetku a drugi šesticu...a meni ne znači to što je jedna riječ bila više puta, nisu rebusi rječnik. Jedino ako je bio isti rebus. Ako je bio drugačiji, i ako je još i ideja bolja od prethodne meni nema uopće veze što su neke riječi više puta upotrebljene.
Ajde drago mi je da bar nisi napisao da je turist i naturist vjerojatno isti korijen kao prošle godine kod mog rebusa NAGA TURISTICA LOVI NATURISTE (na gatu ris ticalo,vina,turist E).
A i malo sam se našalio, kad me već zezaš danas 🙂.

Slavko Bovan је рекао...

Uopšte te ne zezam. Razgovaramo.

Dinko Prašelj је рекао...

A napatrknuo si se malo više s ovim da se turisti ne kupuju kao roba, a šta ja mogu kad se tako kaže kod nas, ne bi mi palo na pamet da napravim rebus inače, nije da baš volim izmišljati izraze.
I s tim pričama o jeziku, a meni svejedno hoćemo li to zvati različitim jezicima ili različitim vrstama i standardima istog jezika.
No različiti standardi postoje, sad imamo i bošnjački, i crnogorski standard...tko bi to sve znao.
No dobro, nema veze,ja se rado razgovaram pa eto neka smo malo popričali. Samo me oči zezaju pa moram ipak smanjiti.
I da ne zaboravim, Banetu trebam zahvaliti za odlične prikaze rebusa,sjajno su ispali.

Бранислав Никић је рекао...

Da se ja malo uključim, ali samo sa jednim postom, jer ne volim duge polemike. Ja više volim skupe naturistkinje!

Dinko Prašelj је рекао...

Treba više tražiti, ti izrazi su u upotrebi.

Dinko Prašelj је рекао...

🙂👍