Ja sam mislio da imamo dogovor. Ako ga ne poštuješ, onda se nemoj buniti kad ti odgovorim. U vezi žirija: ne guram se, nego sam rekao da sam na usluzi ako treba,ako fali ljudi,a na Banetu je da izabere koga će za to zadužiti. Ako nešto ne znam, a žiriram, onda pitam. Ne ocjenjujem tako da ako ja nešto ne znam,da onda to ne postoji.U tom pogledu sam skrupulozan i ne želim nikoga zaminuti.
Inače, meni nije teško prešutjeti kad nešto ne znam, ali eto malo pričamo...svako nešto zna a nešto ne zna pa napišem, ne skrivam, šta ima veze. Najgore je kad netko misli da zna jako puno, a zapravo zna jako malo pa se onda pravi važan ako netko drugi nešto ne zna. Kako se vidi, meni nije uopće problem reći da nešto ne znam. Ali popularna kultura i znanje riječi koje se koriste u križaljkama nisu svo znanje ovog svijeta,ima i jako puno drugih znanja pa je meni upravo smiješno da netko uopće misli kako je to neko naročito "znanje".
A i normalno je da velika većina vas vjerojatno zna daleko više riječi iz popularne kulture i izraza koji se koriste u križaljkama od mene, velika većina vas se daleko više i duže bavi enigmatikom nego ja, i mnogi su i dugogodišnji profesionalci. To je tako jasno i logično. A ja vjerojatno imam neke druge kvalitete 🙂.
Prema informaciji koju sam našao na netu, palamar je turcizam ili kasnije grčki izraz. S turcizmima općenito ne stojim baš dobro, a i puno srpskih riječi ne znam. No ipak znam puno više srpskih riječi i riječi ostalih naroda bivše države od onih koji su rođeni kasnije i nisu živjeli u Jugoslaviji, silom prilika sam i vojsku služio u JNA i čitao knjige na ćirilici. I to je već mnogo više nego što znaju mnogi koji su kasnije rođeni. Bane npr i ovdje često koristi ćirilicu, ja s njom nemam problema ali mnogi mlađi iz Hrvatske, i akademski obrazovani ne bi to znali pročitati.
Nitko nije rekao da nije, ali je isto tako normalno da ja npr za nju nisam čuo. I ok, sad sam naučio. Da sam je imao u rebusu kojeg trebam ocijeniti, išao bi tražiti značenje na netu, a ako ne bih našao pitao bih. Bez brige, ne bih se prema njoj odnosio kao neki urednici s nekim riječima u mojim križaljkama koje nisu znali,a riječ je bila skroz ok. Ali oni su zato jer ih nisu znali išli mijenjati i prepravljati.
14 коментара:
OPALA MARI MALINA
(o palamarima Lina)
Da!
Eto, za taj izraz palamari stvarno nisam čuo, a kad ukucaš Hidi izbacuje Heidi Klum i slično...a ova se zove Headey i nema šanse da je izbaci.
Nisi čuo za masu stvari, a guraš se u žirije.
Ja sam mislio da imamo dogovor.
Ako ga ne poštuješ, onda se nemoj buniti kad ti odgovorim.
U vezi žirija: ne guram se, nego sam rekao da sam na usluzi ako treba,ako fali ljudi,a na Banetu je da izabere koga će za to zadužiti.
Ako nešto ne znam, a žiriram, onda pitam. Ne ocjenjujem tako da ako ja nešto ne znam,da onda to ne postoji.U tom pogledu sam skrupulozan i ne želim nikoga zaminuti.
Zakinuti, ne zaminuti.
Inače, meni nije teško prešutjeti kad nešto ne znam, ali eto malo pričamo...svako nešto zna a nešto ne zna pa napišem, ne skrivam, šta ima veze.
Najgore je kad netko misli da zna jako puno, a zapravo zna jako malo pa se onda pravi važan ako netko drugi nešto ne zna.
Kako se vidi, meni nije uopće problem reći da nešto ne znam. Ali popularna kultura i znanje riječi koje se koriste u križaljkama nisu svo znanje ovog svijeta,ima i jako puno drugih znanja pa je meni upravo smiješno da netko uopće misli kako je to neko naročito "znanje".
A i normalno je da velika većina vas vjerojatno zna daleko više riječi iz popularne kulture i izraza koji se koriste u križaljkama od mene, velika većina vas se daleko više i duže bavi enigmatikom nego ja, i mnogi su i dugogodišnji profesionalci. To je tako jasno i logično.
A ja vjerojatno imam neke druge kvalitete 🙂.
Neki tvrde da imaju palamar i u gaćama:)
Tzv. učKUR.
Mogla je opasti i MASLINA, ali je, ipak, malo bolje da visi Lina.
Prema informaciji koju sam našao na netu, palamar je turcizam ili kasnije grčki izraz.
S turcizmima općenito ne stojim baš dobro, a i puno srpskih riječi ne znam.
No ipak znam puno više srpskih riječi i riječi ostalih naroda bivše države od onih koji su rođeni kasnije i nisu živjeli u Jugoslaviji, silom prilika sam i vojsku služio u JNA i čitao knjige na ćirilici. I to je već mnogo više nego što znaju mnogi koji su kasnije rođeni.
Bane npr i ovdje često koristi ćirilicu, ja s njom nemam problema ali mnogi mlađi iz Hrvatske, i akademski obrazovani ne bi to znali pročitati.
Palamar SVAKAKO nije uobičajena riječ u Srbiji, ali za rebus je vrlo, vrlo prihvatljiva.
Nitko nije rekao da nije, ali je isto tako normalno da ja npr za nju nisam čuo. I ok, sad sam naučio.
Da sam je imao u rebusu kojeg trebam ocijeniti, išao bi tražiti značenje na netu, a ako ne bih našao pitao bih. Bez brige, ne bih se prema njoj odnosio kao neki urednici s nekim riječima u mojim križaljkama koje nisu znali,a riječ je bila skroz ok. Ali oni su zato jer ih nisu znali išli mijenjati i prepravljati.
Постави коментар